Тіл саясаты

Тіл саясаты – тілдің құрылымына, қызметіне және қол­да­нылу аясына әсер ететін саясат механизмі. Ғылыми термин ретінде өткен ғасырда қолданысқа енгенімен, бағзы за­маннан бастап адамдардың қарым-қатынасы мен ойлауы үшін қолданатын маңызды құрал тілмен (жазумен) қатар өмір сүріп келеді. Саясаттың құралы әрі объектісі ретінде әзірленеді, тү­сіндіріледі, қолданылады және жүзеге асырылады.

«Этнография және тіл саясаты» еңбегінің авторы Т.Маккарти айтқандай, «Тіл саясаты – күрделі әлеуметтік-мәдени процесс». Саясаттағы лауазымды тұлға, тіл жана­шыры, сала көш­бас­шылары және қоғам белсенділері саясатты әзірлейді; Сая­сатты әзірлеушілер мен қолдануға жауап­тылар (мұ­ға­лімдер, жұмыс берушілер және бі­лім беру менеджерлері) саясатты түсін­діреді; мұғалім (оқытушы) мен оқушы (білім алу­шы), жұмыс берушілер мен қызметкерлер, ата-аналар мен балалар саясатты қолданады; мұғалім (оқытушы), оқушы (білім алушы) және қоғам мүшесі саясатты жүзеге асырады. Әрине, бұл саясаттың көздеген түпкі мақсаты бірізді деп айта алмаймыз, әр­түрлі.

Мемлекеттегі титулды ұлт тілі мен эт­ностық топтардың тілдері арасындағы қа­рым-қатынасты отандық ғалым Е.Тоғ­жанов вестерндік тіл саясаты, истерндік тіл сая­саты және демократиялық тіл саясаты де­ген бағыттарға бөліп, өзіндік ерекше­лік­терін айқындаса, батыстық белгілі линг­вис­тер Х.Клосс бен Т.Уайли ілгерілетуші тіл сая­саты, орынды тіл саясаты, толерантты тіл сая­саты, шектеулі тіл саясаты, нөлдік тіл сая­саты және репрессиялық тіл саясаты деп ж­і­ліктей түседі. Вестерндік тіл саясаты еуропалық тіл­дердің қолданылу аясын кеңейтуге бағ­дарланады. Ата Түрік тұсындағы Түр­кия­ның әліпбиін латындандырып, сөздік құра­мын араб пен парсы сөздерінен тазартуы осы бағытта жүзеге асқан. Истерндік тіл саясаты теократиялық елдерде айқын байқалады.

Мысалы, Иран немесе Ауғанстанда араб тілі мен жазуы киелі болып саналады, батыс өрке­ние­тінің жетістіктері қабылданбайды, ха­лық­аралық сөздер мен терминдерді араб және парсы баламаларымен ауыстырады. Демократиялық тіл саясаты тіл мәр­те­бесіне қарамай, барлық тілдердің құқығын қорғайды.

Зерттеушілер пікірінше, де­мократиялық, зайырлы, құқықтық мем­ле­кет ретінде орнықтырған қазіргі қазақ­стан­дық тіл саясаты осы бағытта тұжырымдалады. Ілгерілетуші тіл саясаты – мемлекет, үкі­мет этностық топтар тілдерінің қол­­­­данылуын қолдау үшін ресурстар бөледі: 1) этностық топ тілдерін ресурс ретінде қарас­тырып, дамыту, қолдау және жандан­дыру шараларын жүргізеді. Қазақстан Рес­публикасында Тілдерді дамыту мен қол­дану­дың 2011-2020 және 2020-2025 жылдарға ар­налған мемлекеттік бағдарламасының не­гізгі міндеттерінің бірі – этностық топ­тардың тілдерін дамыту; 2) тілдің құқықтық мәртебесі арқылы эт­нос­тық топ тілдерін дамытады, сақтайды жә­не жандандырады. «Тiл туралы» заңның 23-бабына сәйкес «Қазақстан Республи­ка­сын­да мемлекеттiк тiл және барлық басқа тiл­дер мемлекеттiң қорғауында болады.

Мем­лекеттiк органдар бұл тiлдердiң қол­да­нылуы мен дамуына қажеттi жағдай жа­сай­ды». Орынды тіл саясаты – ілгерілетуші тіл саясатының әлсіз нұсқасы. Заңдар этностық топтардың тілдерін қолдану аясын кеңейту үшін емес, көбінесе қысқамерзімді өмір сүру үшін қабылданады. Этностық топ тіл­дері проблема ретінде қарастырылып, түп­кі мақсаты титулды ұлт тілін меңгеру жә­не қолдануды, яғни өтпелі қостілді білім беру­ді жүзеге асыруды көздейді. Тарих­на­малық зерттеулерге назар салсаңыз, ХХ ға­сырдың 20-30 жылдарындағы Қазақстан-дағы кеңестік тіл саясаты осылай жүзеге асқан-ды.

Берікхан Иісбекұлы, филология ғылымдарының докторы,
Шәкәрім университетінің ректор кеңесшісі

Ұқсас жаңалықтар

Соңғы жаңалықтар